На каком языке говорят в Ливане

Нет фото — мужчина
Zorro
26, Москва, Россия
21 сентября 2025 12:17

Ливан — страна на Ближнем Востоке с богатой историей и культурным наследием. Её языковая среда отражает многовековое пересечение традиций Востока и Запада, что делает вопрос о языках здесь особенно интересным.


🏁 Официальный язык

Официальным языком Ливана является арабский:

  • на нём:

— ведётся государственное делопроизводство;

— работают СМИ;

— учат в школах;

  • ливанский вариант арабского языка имеет свои особенности произношения и словарного запаса:

— отличается от классического литературного арабского.


🏴 Наследие Франции

Помимо арабского, в Ливане широко распространён французский язык:

  • это наследие французского мандата в XX веке;
  • многие школы ведут преподавание именно на французском;
  • нередко используется двуязычный формат — арабский + французский:

— вывески,

— документы,

— деловое общение.


🌍 Английский язык

Английский в Ливане активно набирает популярность, особенно в сфере:

  • бизнеса,
  • туризма,
  • образования:

— в университетах и компаниях его нередко предпочитают французскому,

— молодёжь всё чаще общается именно на английском.


🗣️ Местный диалект

Жители страны используют в быту ливанский арабский диалект:

  • он включает в себя множество заимствований:

— из французского,

— из английского,

— из турецкого;

  • разговорная речь в Бейруте или в деревнях может значительно отличаться от литературного арабского.

📖 Краткая справка

  • Официальный язык: арабский.
  • Широко используемые: французский и английский.
  • Местный диалект: ливанский арабский с заимствованиями.
  • Особенность: смешение арабских и французских слов в повседневной речи.

🗣 Совет путешественнику

Язык Фраза Перевод
Арабский (ливанский диалект) Мархаба (مرحبا) Здравствуйте
  Шукран (شكراً) Спасибо
  Кам цена? (قديش السعر؟) Сколько стоит?
  Айна аль-мат’ам? (وين المطعم؟) Где ресторан?
Французский Bonjour Добрый день
  Merci Спасибо
  Combien ça coûte? Сколько стоит?
  Où est le restaurant? Где ресторан?

🔊 Интересный факт

В столице Ливана, Бейруте, можно услышать удивительный языковой феномен:

  • жители часто смешивают арабский и французский в одном предложении:

— начало фразы произносят по-арабски, а заканчивают французским словом или выражением;

— такая речь стала привычной частью городской культуры и отражает многоязычие страны.


Частые ошибки туристов

Самые распространённые ошибки:

  • считать, что без знания арабского в Ливане невозможно обойтись:

— на самом деле во многих сферах жизни (отели, рестораны, магазины, университеты) спокойно можно общаться на английском или французском;

  • недооценка местного диалекта, если не учитывать особенности ливанской разговорной речи:

— даже зная литературный арабский, турист может столкнуться с трудностями.


🌸 Для вдохновения

Чтобы лучше почувствовать атмосферу Ливана, можно обратиться к произведениям искусства:

🎬 фильмы:

  • о жизни женщин в Бейруте:

— «Карамель» (2007);

  • о детстве и социальных проблемах страны:

— «Капернаум» (2018)с;

📖 книги:

  • роман Амина Маалуфа:

— «Скалы Танит»;

  • автобиографическая проза Халеда Халифа о Ближнем Востоке;

🎶 музыка:

  • песни легендарной певицы Файруз:

— её голос стал символом Ливана.


👥 Языковая ситуация в Ливане уникальна

Официальным остаётся арабский:

  • французский и английский активно формируют жизнь общества.

Для туриста это значит:

  • легко объясниться как на английском, так и на французском:

— в отелях,

— в ресторанах,

— в магазинах;

  • знание хотя бы пары фраз на арабском вызовет уважение и расположение местных жителей.

    Интересное в блогах

    В Дании на глазах посетителей зоопарка убили жирафа

    В минувшее воскресенье, 9 февраля, сотрудники зоопарка Копенгагена прямо на глазах у многочисленных посетителей с детьми застрелили полуторагодовалого жирафа по кличке Мариус, а затем там же его тушу прилюдно разделали и скормили львам…

    26 августа 2020
    11067