«Я думала, что будут вывески на японском, но оказалось, что все надписи на русском языке»
По сообщению в японском издании The Asahi Shimbun, туристка из Японии удивилась обилию вывесок на русском языке во время поездки на Сахалин...
«Когда прилетаешь, вокруг одни русские. Я думала, что будут вывески на японском, но оказалось, что все надписи на русском языке», — поделилась японка.
Девушка также рассказала и о других впечатлениях от поездки. Она отметила, что остров имеет культурные связи как с Японией, так и с Россией. В частности, на острове можно попробовать блюда как русской, так и хоккайдской кухни.
Северная часть Сахалина вошла в СССР после переговоров с Японией в 1925 году. Южная часть острова была передана советской стороне по итогам Второй Мировой войны. Однако мирный договор между Россией и Японией готовится к подписанию в течение более 70 лет. Токио отказывается признавать российский суверенитет над территорией Южных Курил и настаивает на возвращении под свой контроль островов Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи.