Японская культура питания бережно хранит традиции, где важна не только сама еда, но и слова благодарности. Туристы часто замечают, что перед трапезой японцы произносят особую фразу, которая отражает уважение к пище, поварам и самому процессу.
🍱 Главная фраза перед едой
Перед тем как приступить к трапезе, японцы говорят «いただきます» (итадакимасу):
- эта фраза буквально переводится как «смиренно принимаю»,
- на самом деле она означает благодарность:
— за труд поваров,
— за продукты,
— за сам факт возможности есть.
— это не просто привычка, а культурное выражение уважения.
🙏 Смысл и философия выражения
«Итадакимасу» в японской культуре подчеркивает идею:
- еда — это дар природы и результат труда многих людей;
- считается, что каждый кусочек пищи заслуживает почтения;
- ведь этот кусочек еды появился:
— благодаря фермеру,
— благодаря рыбаку,
— благодаря продавцу,
— благодаря повару.
🍵 Что говорят после еды
Когда трапеза завершена, японцы произносят «ごちそうさまでした» (гочисōсама дэси́та):
- это выражение благодарности за угощение и старания тех, кто приготовил еду;
- в ресторанах или в гостях эта фраза особенно важна:
— показывает хорошее воспитание и уважение.
🗣️ Полезные японские выражения за столом
Японский |
Транскрипция (рус.) |
Перевод |
いただきます |
итадакимасу |
«С благодарностью принимаю еду» (фраза перед едой) |
ごちそうさまでした |
гочисōсама дэси́та |
«Спасибо за угощение» (фраза после еды) |
おいしい |
ойси́и |
«Вкусно» |
もういっぱい |
мо: иппай |
«Ещё одну порцию» |
ありがとう |
аригато |
«Спасибо» |
🗣 Совет путешественнику
Если вы окажетесь в Японии:
- попробуйте использовать эти выражения;
- даже простое «итадакимасу» перед едой:
— произведёт хорошее впечатление,
— покажет ваше уважение к японским традициям.
🌏 Японцы перед едой говорят «いただきます»
Эта фраза отражает уважение и благодарность:
- после еды они добавляют «ごちそうさまでした», завершая трапезу на вежливой и теплой ноте.