Аогашима – живя на пороховой бочке
Хочется поднять такую серьезную тему как Родина. Для многих людей это нечто больше, чем просто место жительства. Это якорь, который словно держит нас на месте, независимо от того, привязаны мы в социальном плане к этим краям или нет...
19 октября 2020
10954
Друг друга жители Боснии и Герцеговины всегда поймут, переспросят и разберутся в значении слов – глаголы отличаются мало и основные слова тоже одинаковы или похожи. Язык, который учили в школах Югославии был один – сербохорватский.
Если вы выучили один из языков, на которых говорят в Боснии сейчас, то будете «вооружены» в любой части страны и даже в любом государстве, которое раньше входило в состав СФРЮ.
Вы можете встретить написание на кириллице или латинице. На хорватском пишут только латиницей, на боснийском тоже чаще латиницей, а вот на сербском можно писать и латиницей, и кириллицей. Причём при заполнении государственных документов жители используют латинское или кириллическое написание по своему желанию.
В энтитете Республика Сербская в БиГ дети в школе учат написание всех слов двумя видами письменности.