20+ самых интересных названий жителей городов России
Москва – москвичи, Санкт-Петербург – петербуржцы, Иркутск – иркутяне, Камчатка – камчадалы, Таиланд – тайцы, Земля – земляне. Многие названия остаются спорными до сих пор и вызывают горячие дискуссии, а лингвистическое построение большинства не поддается никакой логике.
Формирование названий жителей России, которые у всех на слуху ежедневно, тоже часто остается загадкой. Существует только три бесспорных правила, которым подчиняются все демонимы или катойконимы (еще одно, имеющее греческие корни, название этого термина):
- пишутся слитно, даже если название города или места состоит из нескольких слов (Старый Оскол – старооскольцы);
- пишутся с маленькой буквы;
- при отсутствии признанного варианта используется слово «жители» с названием местности (жители села Счастливое).
Однако все эти правила не помогут составить правильное название, если точно его не знать. Кроме того, зачастую жители городов не признают официальные варианты и продолжают настаивать на своих версиях, некоторые из которых часто используются в прессе и становятся привычными наряду с официальными.
Как называть жителей городов России?
20+ самых интересных примеров
- Именование жителей историческое и осталось от прежнего названия города: Торжок (ранее Новый Торг) – новоторцы; Архангельск (ранее Архангельский Город) – архангелогородцы.
- Демоним не имеет женского варианта: Соликамск – соликамец – жительница Соликамска; Пушкин – пушкинец – жительница Пушкина.
- Жителей схожих по названиям городов зовут по-разному: Ростов – ростовцы: Ростов-на-Дону – ростовчане.
- Жителей разных по звучанию городов зовут одинаково: Александров – александровцы; Александровск-Сахалинский – александровцы.
- Демонимы имеют в составе только часть названия города: Петропавловск-Камчатский – петропавловцы; Переславль-Залесский – переславцы.
- Неожиданные: Комсомольск-на-Амуре – комсомольчане; Курск – куряне; Вологда – вологжане; Томск – томичи.
- Созвучные с национальностями других стран: Черногорск – черногорцы.
- Сложнопроизносимые: Обь – обьчане; Апатиты – апатитцы; Геленджик – геленджичане; Кронштадт – кронштадтцы.
- Не имеющие ничего общего с названием города: Мценск – амчане.
- Красивые: Энгельс – энгельситы; Великие Луки – великолучане.
- Очень длинные: Ленинск-Кузнецкий – ленинсккузнечане; Малоярославец – малоярославчане; Сергиев Посад – сергиевопосадцы.
- Существенно длиннее самих названий городов: Буй – буевляне; Яя – яйчане.
- Имеющие два официальных варианта: Пенза – пензенцы и пензяне.
Как же запомнить все эти названия? Кто знает их правильное звучание и написание? Интуитивный способ помогает мало, а иногда подводит и Википедия. Исследования и тестирования обычных людей, не связанных с филологией и журналистикой, показывают, что правильных ответов чаще всего бывает не больше 50%.
Проверить точное написание официально признанных названий жителей России можно по самому полному справочнику «Русские названия жителей», изданному в 2003 году. Один из его авторов – ныне живущий 92-летний филолог-славист из Санкт-Петербурга Евгений Александрович Левашов – и есть тот человек, который знает эту тему лучше всех, потому что изучает названия всю свою жизнь.